Pesquise entre vários professores de Inglês...
freelancer
how to understand “general without an army” and “the tame hero“? The Prime Minister out of office is seen, too often, to have been but a pompous rhetorician, and the General without an army is but the tame hero of a market town. general without an army refers to general of a defeated army or retired general.
8 de fev de 2015 03:25
Respostas · 1
Perhaps it refers to a retired general, or just a general for some reason no longer serving.纸上谈兵。
8 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!