Pesquise entre vários professores de Inglês...
koul
could you check out this sentence?
Take your seats, please! Pull your double sheets. We are going to write a test!
11 de fev de 2015 11:24
Respostas · 6
1
Hi. Actually you would need to say: "Take out" since this phrasal verb is more accurate in your sentence. Pull out means to extract (a tooth for example),to quit.
Take out means take the "thing" you ned out of the place/container where it currently is. In a classroom a teacher might say "Take out your work/grammar/English book" , omitting, but implying, that you are to take it out from where it currently is, perhaps in your desk or your satchel. It could be used in similar circumstances too.
It is grammatically correct and understandable. So it is better to use "Take out". Take out your books, take out your sheets for the test... etc.
I hope you have fond this answer helpful :)
11 de fevereiro de 2015
As Juanita says, you _can_ say take out, but pull _out_ is fine too. You just need the 'out'.
11 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
koul
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Italiano, Outros, Russo
Idioma de aprendizado
Alemão, Italiano, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
