Pesquise entre vários professores de Inglês...
小二的歌
What does "iron jaw"imply here?Thx?
Context:Bob Copeland and Rick Fields are the hosts of the boxing live.
Welcome back, boxing fans! My name is Rick Fields, and here with me is the man with an iron jaw, Bob Copeland.
what does "iron jaw"imply here?Thx.
13 de fev de 2015 16:09
Respostas · 2
1
I would say that they mean he is tough (assuming Bob Copeland is a boxer). I'm not a boxing fan but I think boxers get punched in the face/jaw a lot. So to have an iron jaw would mean someone who could take hits to the face and not go down easily. Just another way of saying he's a tough boxer.
If Bob Copeland isn't a boxer but just an announcer, then it could mean that he could talk a long time on tv/radio and not get tired--another variation on being tough.
13 de fevereiro de 2015
They probably either mean he has a strong jaw, or that he is quick, witty, and serious with his speech.
13 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
小二的歌
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
