Pesquise entre vários professores de Inglês...
Chiemi
when you line up, are you on line or in line?
Q1:when you want people to line up straight and want to ask them to go at the end of the line to line up, which sentence below is correct?
(I want to use 'back' instead of 'end'.)
1)please go to the back.
2)please go at the back.
3)please go in the back.
Q2:what is the opposit word of back in this case? if it is 'front' which one is correct?
1)go up front.
2)go to the front.
3)go at the front.
4)go in the front?
Q3: when you are queuing, are you on line or in line?I would appreciate if I could get more answers or opinions from any of you. thank you in advance.
18 de fev de 2015 15:09
Respostas · 4
2
Q1 please go to the back (of the line)
Q2 go to the front(or head) of the line
Q3 I use "in line", but I've heard "on line", particularly from New Yorkers.
18 de fevereiro de 2015
thank you for the answer, Hilary!
nice to hear you are learning Japanese!:)
28 de fevereiro de 2015
Hi Chemmie -
1) please go to the back
2) go to the front
3) in line
Note that British English speakers would be more likely to say go to the back of the queue - we use line too, but queue is also very common. I have never heard a British English speaker use anything other than 'in line' in this context. "Online" only has meaning for us in relation to being on the internet. BTW, I live in Australia, but grew up in England. I am also learning Japanese!
28 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Chiemi
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
