Pesquise entre vários professores de Inglês...
jk1045
하소연을 하다 vs 불평하다 vs 투정을 부리다
Hi, so I was curious about how you would say "to complain" in Korean and in the dictionary, the following three words came out: 하소연을 하다, 불평하다, and 투정을 부리다. Do all three mean the same thing and are they interchangeable in usage? If there are differences, please explain!! Thank you very much.
21 de fev de 2015 21:58
Respostas · 1
1
하소연을 하다 means "appeal to someone for one's unfair, wrongful or pitiful situation"
불평하다 and 투정을 부리다 both means "complain"
But 불평하다 is formal and 투정을 부리다 is informal like as English words "whine, grumble, moan".
You should use 투정을 부리다 to a person younger than you.
22 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
jk1045
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votados positivos · 6 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
