Pesquise entre vários professores de Inglês...
JunHyuk Kim
easily / with ease
What is the difference between "easily" and "with ease"?
When I take a test, which one is better?
For example, I can handle it "easily" / "with ease".
Thank you.
23 de fev de 2015 06:24
Respostas · 3
1
In the real world they have the same meaning basically.
I can pass this test easily
I can pass this test with ease.
I would say as a native speaker that with ease is slightly more formal
23 de fevereiro de 2015
same... no difference
23 de fevereiro de 2015
I would say that "easily" pertains more to the level of difficulty whereas "with ease" implies a certain manner of grace
23 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
JunHyuk Kim
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
