Pesquise entre vários professores de Inglês...
DeerHelen
"Vi è mai capitato" che significa?
"Vi è mai capitato" che significa?
E un'altra domanda, come si risponde " hai comprato il vino?'' ?
E' : si', ne ho comprate o si', ne ho comprato?
26 de fev de 2015 08:36
Respostas · 10
3
"Vi è mai capitato...?" significa "Has it ever occurred/happened to you...?".
Alla domanda "hai comprato il vino" si risponde "sì, l'ho comprato" oppure "no, non l'ho comprato". Il pronome diretto "lo" sostituisce "vino". Il pronome "ne" in questo caso indicherebbe invece "una parte di qualcosa". Ad esempio puoi dire: "sì, ne ho comprate due bottiglie", cioè "ne=di vino".
26 de fevereiro de 2015
2
Sì, l'ho comprato.
Sì, ne ho comprato una bottiglia. (comprato = singolare)
Sì ne ho comprate due bottiglie. (comprate = plurale)
''ne'' in questo caso è un complemento di apparteneneza, per la precisione, di appartenenza alle bottiglie
26 de fevereiro de 2015
2
Capitato è il participio passato del verbo "capitare" che significa "accadere, succedere d’improvviso". Viene usato per chiedere all'interlocutore se gli è successo qualcosa di inaspettato, strano, improvviso.
Es:
Ti è mai capitato di essere accusato ingiustamente? : Have you ever been wrongly accused?
Vi è mai capitato di sentirvi male dopo aver mangiato i frutti di mare? : Did you ever happen to feel ill after eating seafood?
__________________
Hai comprato il vino?
Sì, l'ho comprato!
(Se vuoi usare "ne" devi specificare la quantità di vino comprato. Esempio: Sì, ne ho comprati due litri. / Sì, ne ho comprate tre bottiglie)
Spero di essere stata chiara, ciao!
26 de fevereiro de 2015
1
Ti è mai capitato means if something is ever happened to you...
...for the second question...it is better if you specify the quantity and if it is red or white...Si, ho comprato o preso 1-2 bottiglie di rosso/bianco
1 de março de 2015
Sì, l'ho comprato.
Sì, ne ho comprato una bottiglia. (comprato = singolare)
Sì ne ho comprate due bottiglie. (comprate = plurale)
''ne'' in questo caso è un complemento di apparteneneza, per la precisione, di appartenenza alle bottiglie
26 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
DeerHelen
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Alemão, Italiano, Japonês
Idioma de aprendizado
Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
