Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
I'd like to vs I'd like verb + ing
I'd like to travel ... - I'd like travelling ...
I'd like to read ... - I'd like reading ...
What's the proper form? And why?
27 de fev de 2015 14:55
Respostas · 5
3
the difference here is actually a subtle difference in the use of "would"
In English, we often use auxiliary verbs expression condition/possibility like would/could/may/might as formalities in order to express politeness.
"I would like to travel" uses this as it actually means "I want to travel."
"I would like traveling" actually expresses the conditional meaning of "would" here, to mean "If it were possible" or "If the opportunity arises"
"I'd like traveling." also expresses the lack of the experience meaning that you have not traveled before.
These are my observations, tho I unfortunately do not have a good explanation for why the differences exist. I hope, however, that this helped clear things up a little :)
27 de fevereiro de 2015
2
It should be:
'I'd like to travel- I would like to travel (I'd is just an abbreviation)
'I like travelling'- the above sentence is about you wanting to travel, possibly for holiday. Where as this sentence is about you liking 'travelling' in general: suggesting that you like going abroad on holidays.
Hope i could help :)
27 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
