박희섭(Heesob Park)
What is the meaning of "tomara que"? I know "tomara que" means "espero que" in the following sentence. Tomara que você possa voltar nesta semana. What is the literal meaning of "tomara que"? Why plupertect tense of "tomar" is used instead of present tense?
3 de mar de 2015 08:03
Respostas · 7
2
If you know some Spanish it's exactly the same as "Ojalá" or in English "Hopefully", "I hope that". Tomara que chova hoje. (Presente do Subjuntivo) I hope that it rains today.(Simple Present tense) When we talk about expectations we use "Presente do Subjuntivo" in Portuguese.
3 de março de 2015
1
to·ma·ra (forma do verbo tomar) interjeição Usa-se para exprimir desejo (ex.: tomara que chova três dias sem parar; tomara ele ter uma família como esta). = OXALÁ "tomara", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/tomara [consultado em 03-03-2015].
3 de março de 2015
1
tomara que = expressed desire for something Tomara que você possa voltar nesta semana. It's like: I hope so that you can come back this week.
3 de março de 2015
Tomara que = i hope that...
5 de março de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!