Pesquise entre vários professores de Inglês...
sarasoars
What does 祝亲们元宵节快乐 mean?
Does this 祝亲们元宵节快乐 mean: Happy Lantern Festival to your families?
5 de mar de 2015 06:15
Respostas · 4
1
"Happy Lantern Festival" is OK.
"亲们" means friends, but it's a slang or "internet language".
5 de março de 2015
1
亲们=friends,especially Internet friends.
5 de março de 2015
1
Your family , friend."亲们“ is used on Internet.
5 de março de 2015
1
亲们refers to friends, especially intimate friends and usually used by girls
5 de março de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sarasoars
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
