Ulysse McCann
Whats the difference when I use subjunctive and past subjunctive after the word ojala
5 de mar de 2015 20:41
Respostas · 3
After using the spanish word OJALA not always is the case that you need to use neither the subjunctive nor the past subjunctive. For instance: OJALÁ TE VAYAS DE AQUÍ, I wish you to leave Nonetheless, as you say sometimes the passive voice is needed like in the following examples: OJALÁ SEAS LLEVADO DE AQUÍ, I wish you'll be taken from here OJALÁ HUBIERAS SIDO LLEVADO DE AQUÍ, I wish you had been taken from here I don't know if these examples will be helpful to you, I'm not a linguistic but I'm keen on trying to help on learning Spanish if possible
5 de março de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!