Mario
Это - этот/эта/эти. The questions: Whose son is this? Whose daughter is this? Whose things are these? Should be? Чей это сын? / чей этот сын? Чья это дочь? / чья эта дочь? Чьи это вещи? / чьи эти вещи? Thanks for your answers.
6 de mar de 2015 03:45
Respostas · 11
3
Whose son is this? = Чей это сын? Whose daughter is this? = Чья это дочь? Whose things are these? = Чьи это вещи? ("Вещи" is a noun in Pl, but it's a bit incorrect to say "Чьи этИ вещи". Just compare: we don't say "Чья этА дочь?") Good luck in learning Russian ! Чей это сын? / чей этот сын? Чья это дочь? / чья эта дочь? Чьи это вещи? / чьи эти вещи?
6 de março de 2015
2
Чей это сын? Чья это дочь? Чьи это вещи? / чьи эти вещи?
6 de março de 2015
1
Этот / эта часто употребляется при выборе из множества. Хочу померить этот костюм. Этот цвет мне идёт. Именно эта причина стала решающей.
6 de março de 2015
You're much more likely to hear "это" in each of those cases. Чей это сын? -- Whose son is this? Чей этот сын -- Whose is this son?
6 de março de 2015
Это - указательная частица в именительном падеже, среднего рода Оно=это(единственное число)/эти(множественное число) Она=эта Он=этот Это (оно есть/является) женщина. Это (оно есть/является) ребенок. Чьи эти(мн.число)/это(ед.число). Дети - это КОЛИЧЕСТВО(они-мн.число) людей определенного возраста/Дети - это ВИД/тип(он/она-ед.число) людей определенного возраста Тоже самое и в Вашем предложении "Чьи это/эти вещи". Если вы указываете на количество вещей, то скажите ЭТИ, если вы указываете на вид/тип вещей то скажите ЭТО. Можно использовать оба варианта, все зависит от того какой смысл вы вкладываете в Ваше предложение. Чаще, в подобных предложениях, используется слово ЭТО. "Чьи это вещи"
6 de março de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!