Here's another popular tongue twister~~, it will help you with your "R" pronounciation :)
"R con R cigarro, R con R carril, rápido ruedan las ruedas del ferrocarril"
Pablito clavó un clavito. ¿Qué clavito clavó Pablito? (パブリト君が小さい釘を打付けました。パブリト君がなん小さい釘を打付けましたか。)
Tres tristes tigres triscaban en un trigal. (三つの悲しい虎が麦田をぴんぴん歩きました.)
16 de agosto de 2008
0
0
0
This is a popular RR practicing sentence used in most Latinamerica's primary education
"Rápido ruedan los carros cargados con fruta del ferrocarril"
(train wagons are rolling fast, loaded with fruits)
15 de agosto de 2008
0
0
0
Hello,
Here is the most popular.
"Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal". This is for practice the r
Tongue twister = trabalengua in spanish.
Here there is a lot of trabalenguas: http://www.uebersetzung.at/twister/es.htm
15 de agosto de 2008
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!