Noor
что значит? Нет, ты не в своей тарелке And when we use it ?
26 de mar de 2015 03:06
Respostas · 15
2
"не в своей тарелке" - literally "[to be] not in ones/your/my/his/her [own] plate". 1. to feel discomfort. 2. to feel not at your proper place/condition. 3. to be not in the mood. Proposed etympology is French "n'être pas dans son assiette" where 'assiette' now means 'a plate', but in past could mean 'position', 'disposition', 'mood' etc.
26 de março de 2015
2
*чувствовать себя неловко* *некомфортно, *быть не в теме,*
28 de março de 2015
1
المثال عالعبارة دي مثلا قال احمد لمحمد اخويا مالك ؟ انت ماشي كده زي المسطول ليه؟ محمد ردله الحكاية وما فيها انى روحت النادى الليلة دي و مانِمتش كويس و عشان كده حاسس بتعب В этом случае он может ответить ему, что чувствует себя "не в своей тарелке" (потому-что ночью плохо спал).
26 de março de 2015
1
Употребляется в тех случаях когда ваша одежда (например) или другие обстоятельства не соответствует окружению/ситуации. Пример: Дама в вечернем платье на вершине Эвереста.
26 de março de 2015
that's like "be out of one's element"
26 de março de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!