Pesquise entre vários professores de Inglês...
Cherry
Ce sont correctes? (depuis / il y a)
I have been studying French since I was 13 years old. I have studied French for 11 years.
Peux-je dire:
J'étudiais le français depuis quand j'avais 13 ans.
J'étudiais le français quand j'avais 13 ans.
J'étudiais le français depuis 11 années.
J'étudiais le français il y a 11 années.
?
Merci! :-*
31 de mar de 2015 07:50
Respostas · 3
J'étudie le français depuis l'âge de treize ans.
J'étudie le français depuis onze ans.
Cela fait onze ans que j'étudie le français.
Voilà onze ans que j'étudie le français.
J'ai commencé à étudier le français lorsque j'avais treize ans.
We usually don't use past in this sort of sentence, as you are STILL learning.
Here you say "étudiais" wich is an "imparfait", it means a long time during action but in past, for example: "elle rêvait durant tout le jour" means "she was dreaming all day long".
Have a nice day!
31 de março de 2015
In my opinion, "il y a" = "ago"; and "depuis" equals "since"
31 de março de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Cherry
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
