Pesquise entre vários professores de Inglês...
brook
The Meaning of 死黨(死党)
There is a phrase 死黨(死党) in Chinese, which means sworn followers/ die-hard followers, according to dictionary online.
Is anyone willing to explain to me why it is not "fellows" but "followers?"
Thanks.According to my opinions, 死黨 is called by each other between friends familiar and loyal.Is there suitable words in English of the meaning?
3 de abr de 2015 09:32
Respostas · 6
死党: bestie :)
6 de abril de 2015
謝謝 Henry 與 yao yao, 一者惜情, 一者重義, 是很好的解釋. 我嘗試翻一個短篇. 遇到這個詞. 不知道怎麼譯.
3 de abril de 2015
嗯,我也觉得你的理解是对的。就是指特别特别铁的朋友嘛。我查了一下,网上的解释是朋友的用法注重情,而死党更重义。
3 de abril de 2015
何必纠结啊,英语词典翻译得也不一定准确。你自己有更准确的答案不是更好吗?
3 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
brook
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Chinês (Taiwan), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
