Pesquise entre vários professores de Inglês...
豆中之芽
how to say "谁叫我....."in english?
for example "谁叫我是你妹妹”“谁叫我喜欢你”how to say it correctly?
22 de ago de 2008 08:44
Respostas · 3
2
The sentence is most expressing an matter fact, meanings such as "I have no choice because..", or "It's all because...", but not in a sad and helpless way but usually an expression used between friends or closed ones for fondness.
I would translate the sentences you mentioned as:
谁叫我是你妹妹:('A' asked for a favour and 'B' agreeed and said: I'm your sister after all.
谁叫我喜欢你:It's all because I like you so much.
I agree the tone's not entirely the same, but don't know how to do a better translation...
22 de agosto de 2008
2
这个很难说...这是个很"中文的"说法. 一般不会这么说.
但你非要说不可:
"谁叫我是你妹妹”
Who said I was your sister?
“谁叫我喜欢你”
Who said I should like you?
也不是很标准, 要看你的态度才能翻译更正确一点
我建议你不要这么说(用英语的时候)还是找别的说法表达你的意思。
22 de agosto de 2008
because i am your sister,
because i love you,这样就可以了
中译英的话,最好意译
22 de agosto de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
豆中之芽
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
