Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mark
subsidizing
“One could also make the economic case that, with their taxes, childless couples are selflessly subsidizing the education and well-being of other people’s children (who provide tax breaks for their parents). Conversely, it is these parents’ descendants who will be taking care of the childless adults — and keeping society operational — when they are elderly.”
1 in this context, the "subsidizing"meaning ?
2 "who provide tax breaks for their parents" in U.S.,i'm wondering the meaning of "tax break "?
No Kids for Me, Thanks
http://www.nytimes.com/2015/04/05/style/no-kids-for-me-thanks.html
via Instapaper
11 de abr de 2015 00:35
Respostas · 1
1
1- "subsidizing" means supporting or contributing with a part to the other children education and well being (for childless couples who are giving leaving more opportunities for other children)
2- "tax break" which is same as "tax cut", is when your taxes are reduced for some reason, and in this case for parents who have children, they get lower taxes.
11 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mark
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 votados positivos · 0 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
6 votados positivos · 4 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos