Pesquise entre vários professores de Inglês...
Saliha
"yo estoy feliz" ?
Why is it "estoy" but not "soy"? Or both are correct?
11 de abr de 2015 14:08
Respostas · 8
1
Saliha, you can say it both ways, but the meanings are different
"Yo estoy feliz": means I feel happy (maybe today, or this week, but implies a short period of time. The situation might change tomorrow or next week)
"Yo soy feliz": means I am happy, or I am a happy person (implies a much longer period of time, perhaps, a whole life time)
That's the difference always between the verbs "ser" and "estar". "Ser" implies a permanent, unchanging condition. "Estar" describes a changing, temporary condition. Very different meanings in Spanish
11 de abril de 2015
1
The phrase: "estoy feliz" talks about an specific moment in the line time of the person.
The phrase: "soy feliz" talks about the life of the person, in general.
La frase: "estoy feliz" habla de un momento específico en la línea de tiempo de la persona.
La frase "soy feliz" habla de la vida de la persona en general.
11 de abril de 2015
Anladım, çok teşekkürler ederim!
11 de abril de 2015
selamlar ,
ikiside doğrudur fakat anlamları farklıdır. soy feliz karekter olarak mutlu bir insan olduguna , estoy feliz şu an mutlu olduguna işaret eder. kısacası bu ornek ıcın soy kalıcı , estoy geçiçidir .
11 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Saliha
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
19 votados positivos · 11 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos