Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jan Mikhail Sanchez (Mike)
What is the difference between "У вас есть ..." and "У тебя есть"? [Russian]
What is the difference? What makes them differnet? How would you use both of them?
23 de ago de 2008 04:03
Respostas · 3
If I want to ask a child or a friend I’ll say - у тебя есть?
If I want to ask more than one child of friend I’ll say – у вас есть?
If I want to ask an old or unfamiliar man I’ll say – у Вас есть?
The same is when I ask some old or unfamiliar men.
It sounds similar but if you should write it you have to use the capital letter B.
Of course «у Вас есть» is used in shops, restaurants and with unknown people in other institutions.
23 de agosto de 2008
"У тебя есть" is for other, and it is more familliar
23 de agosto de 2008
"У вас есть" is for plural
"У Вас есть" is polite variant for 1 person
23 de agosto de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jan Mikhail Sanchez (Mike)
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Alemão, Russo, Ucraniano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
