DMur
Bisogno usare il congiuntivo - è corretto? Cerchiamo una piccola casa o un appartamento che sia nella Marche – è importante che sia in una grande città e non troppo lontano dal mare
15 de abr de 2015 13:16
Respostas · 8
1
I'd say "una casa NELLE Marche" (withouth "che sia": it is not wrong but it is unusual in this context), while it is ok to use the subjunctive after "è importante che". Tip: we usually say "Cercasi" (the impersonal form) AND I would add "cercasi villino o appartamento", if you want to specify the type of dwelling, because what you call "house" is "villino unifamiliare" while "casa" is more generical and indicates all kinds of dwelling, including houses, flats, terraced houses, etc.) Last but not least: "BisognA usare" (impersonal form, "Is it necessary to use...?") or "Devo usare" (="Do I need to use...?")
16 de abril de 2015
In questo caso è corretto l'uso del congiuntivo perché attraverso questo modo verbale si esprime un desiderio, dubbio o incertezza (tu desideri trovare una casa con determinate caratteristiche). Il modo indicativo esprime sicurezza riguardo con i tempi presenti o passati ed una volontà per quelli futuri). Se posso darti un consiglio: Casa è un nome comune e generico. Che tipo di casa? Appartamento, villa a schiera, villa singola ecc...sono alcuni termini specifici. In riferimento ad un annuncio di ricerca immobili è meglio essere chiari e precisi per evitare di perdere tempo con offerte che non corrispondano a ciò che desideri. Rendere efficace una ricerca. Spero di esserti stata d'aiuto.
15 de abril de 2015
E` corretto, l'indicativo sarebbe sbagliato. Altro esempio: Ho trovato una casa che fa per me, e` vero che e` in una grande città e non troppo lontano dal mare. Qui non stai esprimendo un desiderio, ma una realta`, e il modo NECESSARIO e` il modo indicativo.
15 de abril de 2015
I'd say "una casa NELLE Marche" (withouth "che sia": it is not wrong but it is unusual in this context), while it is ok to use the subjunctive after "è importante che". Tip: we usually say "Cercasi" (the impersonal form) AND I would add "cercasi villino o appartamento", if you want to specify the type of dwelling, because what you call "house" is "villino unifamiliare" while "casa" is more generical and indicates all kinds of dwelling, including houses, flats, terraced houses, etc.) Last but not least: "BisognA usare" (impersonal form, "Is it necessary to use...?") or "Devo usare" (="Do I need to use...?")
16 de abril de 2015
/casa/ e` il termine migliore che ci sia in un contesto di conversazione. Se un amico mi parlasse dicendo: /cerco una 'villa a schiera' .../ sarebbe da ridere.
15 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!