Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rubby
휴일, 휴가
휴일, 휴가 , any difference?
Thanks so much!
20 de abr de 2015 07:16
Respostas · 3
정말 감사합니다
20 de abril de 2015
example
- 휴일 : saturday, sunday, christmas, national holiday
- 휴가 : summer vacation, day off
20 de abril de 2015
휴일 is a holiday as in a legal holiday (the way "holiday" is used in the US.)
휴가 is a vacation you would take from work. It may translate as "Holiday" in England or some other English speaking countries, but would be "Vacation" in the US.
That's the usage I hear, but let the native Korean speakers give you their answer.
20 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rubby
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
