Pesquise entre vários professores de Inglês...
Oliver
Кто мог бы объяснить значение "эшник"?
Вот слово в контексте:
“Эшник” нанял бомжа и пытался пришить ему ст. 282 УК РФ.
Ну так почему же скромному эшнику с Тамбовщины не добавить себе палку в отчетности, наняв и подставив под статью бомжа?
и вот страница на которой нашел статъю.
Спасибо.
21 de abr de 2015 14:26
Respostas · 5
6
Судя по содержанию статьи, эшник — это работник "Центра Э" — центра по противодействию экстремизму.
21 de abril de 2015
По-моему это сокращенная форма от слова гебешник => сотрудник ГБ (государственной безопасности )
21 de abril de 2015
эшник это подонок, но в данном тексте речь идет о прокуроре, скорее всего.
21 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Oliver
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano
Idioma de aprendizado
Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
