Paul
Una pregunta Ayer escribí una entrada, que contiene la oración 'todavía no sé la identidad del partido de que quiero votar.' Recibí dos correciones de la oración: 1) todavía no sé la identidad del partido DEL que quiero votar 2) todavía no sé la identidad del partido AL que quiero votar ¿Ambas son correctas, o no? ¿Qué versión es mejor si ambas son correctas? ¿o suena más natural? Gracias.
26 de abr de 2015 12:28
Respostas · 10
5
la primera no es correcta. la segunda es la correcta. Aunque un español no diría esa frase. La palabra identidad no es muy correcta en este contexto, es más común decir: Todavía no sé a qué partido votar.
26 de abril de 2015
1
Completamente de acuerdo con Manuel. La segunda frase es la única correcta, pero es demasiado complicada, la frase natural sería "todavía/aún no sé a qué partido votar" o "todavía/aún no sé a qué partido voy a votar"
26 de abril de 2015
1
Las dos opciones suenan muy raras. Puedes decir: Todavía/Aún no sé a qué partido quiero votar. Todavía/Aún no sé qué partido votar. Todavía/Aún no sé a qué partido votaré. La palabra "identidad" aquí no tiene ningún sentido para mí, a no ser que se quiera expresar otra cosa. La identidad política es una forma de Identidad social que marca la pertenencia a ciertos grupos que tengan en común una lucha por alguna forma de poder ejemplo: Todavía no me identifico con ningún partido y por lo tanto, no sé a cuál votar. Un saludo.
26 de abril de 2015
1
1) todavía no sé la identidad del partido DEL que quiero votar Wrong 2) todavía no sé la identidad del partido AL que quiero votar -Todavia no se por que partido votar (when you reffer to a political program in ur sentence). -No se por cual/which partido votar (when you reffer to a political program in ur sentence).
28 de abril de 2015
1
Todavía no se a que partido quiero votar ;)
26 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!