Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
街上小吃
"改正"和"纠正"一样不? Also, which one is suitable for this example: "Hello, George," she said. "No, I am Ken," he corrected (改正?纠正?) her. "Ken is my twin brother."
28 de abr de 2015 13:11
11
0
Respostas · 11
2
让别人改是纠正别人,自己主动改是改正
28 de abril de 2015
2
2
2
”纠正“ is better here. It means he tells you how to say it in a right way. "改正” means he do it by himself. May I explain it clearly?
28 de abril de 2015
2
2
1
纠正
28 de abril de 2015
1
1
1
纠正 s suitable answer
28 de abril de 2015
1
1
0
"George is my twin brother." (Sorry, sleepy fingers)
28 de abril de 2015
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
街上小吃
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
14 votados positivos · 3 Comentários
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
12 votados positivos · 5 Comentários
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
46 votados positivos · 21 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.