Pesquise entre vários professores de Inglês...
nuttka
être passionné par/de / se passionner pour
Bonjour,
je voudrais vous demander quelle est la différence entre: être passionné par/ de /se passionner pour
Est-ce qu'on mets toujours après ces expressions un article défini?
Merci d'avance:)
29 de abr de 2015 09:59
Respostas · 2
1
la Seule différence c'est ton action
Se passionner pour => tu agis pour satisfaire ta passion
être passionner par => tu as un très grand intérêt pour quelque chose
30 de abril de 2015
oui aux deux questions. "être passionné par la musique" et "se passionner pour la musique" c'est pareil.
29 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nuttka
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Polonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
