Pesquise entre vários professores de Inglês...
leexinchris
『春の曙』の中で、「いとをかし」はどういう意味ですか。
9 de dez de 2007 13:39
Respostas · 2
1
「春の曙」は、「春はあけぼの・・・」でしょうか?
そうだったら、清少納言の「枕草子」のことですね。
「いと」は「とても」の意味です。
「をかし」は「おもしろい」という意味もありましたが
枕草子の中では
「趣がある」とか「風情がある」という意味で使われています。
桜を見て、春を感じる、とか
紅葉を見て、秋を感じる、とか
そういう感じを表すような言葉です。
今はほとんど使いません。古語です。
10 de dezembro de 2007
「いとをかし」 とは、「とてもおもしろい」 という意味です。
古文で使われます。今はあまり使いません。
9 de dezembro de 2007
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
leexinchris
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
