Encontre Inglês Professores
خَيْزُران
Whai's the difference between "so I am" &"so am I"?
30 de abr de 2015 11:10
Respostas · 6
4
'So am I' means 'I am xxx, too'. For example:
'I'm thirsty'.
'So am I. Let's go and get a drink.'
'So I am' is a less usual phrase, but we sometimes use it mean 'You are right! I am xxx.'
'You're covered in pencil shavings!'
'Oh, so I am! I didn't notice. The lid must have come of my pencil sharpener. How annoying. I'll just go to the wastepaper bin and shake them all off. Thanks for telling me!'
Be careful how you use these expressions, because they aren't interchangeable.
30 de abril de 2015
2
So I am would be used more for confirmation of something that's already been asked/said. Example: " You're an American, right?" Answer: "so I am", meaning "that's right".
On the other hand, so am I means "I am as well". Example: " You're in the military? So am I."
30 de abril de 2015
"So I am" is an Irish filler phrase. Such as "I am very tired, so I am" is just unnecessary emphasis on the subject I. Or a regional way of saying "yes I am" to a question like "Are you tired?" Or a statement "you look very tired"
I am native English and would never use the phrase. I would avoid it. If I used it, people would wonder why I was trying to sound like an Irish person.
30 de abril de 2017
Sorry,I meant "What's the difference between 'so I am' and 'so am I' ?"...
30 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
خَيْزُران
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos