Pesquise entre vários professores de Inglês...
خَيْزُران
Whai's the difference between "so I am" &"so am I"?
30 de abr de 2015 11:10
Respostas · 6
4
'So am I' means 'I am xxx, too'. For example:
'I'm thirsty'.
'So am I. Let's go and get a drink.'
'So I am' is a less usual phrase, but we sometimes use it mean 'You are right! I am xxx.'
'You're covered in pencil shavings!'
'Oh, so I am! I didn't notice. The lid must have come of my pencil sharpener. How annoying. I'll just go to the wastepaper bin and shake them all off. Thanks for telling me!'
Be careful how you use these expressions, because they aren't interchangeable.
30 de abril de 2015
2
So I am would be used more for confirmation of something that's already been asked/said. Example: " You're an American, right?" Answer: "so I am", meaning "that's right".
On the other hand, so am I means "I am as well". Example: " You're in the military? So am I."
30 de abril de 2015
"So I am" is an Irish filler phrase. Such as "I am very tired, so I am" is just unnecessary emphasis on the subject I. Or a regional way of saying "yes I am" to a question like "Are you tired?" Or a statement "you look very tired"
I am native English and would never use the phrase. I would avoid it. If I used it, people would wonder why I was trying to sound like an Irish person.
30 de abril de 2017
Sorry,I meant "What's the difference between 'so I am' and 'so am I' ?"...
30 de abril de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
خَيْزُران
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos