Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ish Ish
'뭐해요?' vs '뭐하세요?'
I encountered these expressions today. It seems that both are used for asking the question, "What are you doing?". I would like to know when I should use one and not the other? Thank you in advance...
2 de mai de 2015 09:31
Respostas · 4
2
안녕하세요!
This lesson will explain the difference :)
Level 5 Lesson 2 / -시- (honorific) / -시-, 하시다
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-2/
감사합니다
2 de maio de 2015
1
해요 is propositive present informal high
하세요 is imperative present informal high
so these are similar but '뭐해요?' is more for intimate person than '뭐하세요?'.
I would not say '뭐해요?' to my teacher, stranger, elder(who is not familiar)
http://dongsa.net/?search=하다
check out this page!
2 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ish Ish
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo), Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
