Pesquise entre vários professores de Inglês...
muka
呼び方の区別に関する問題、おふくろ、お母さん、母、母親の区別は?
3 de mai de 2015 04:41
Respostas · 2
1
おふくろ: 自分の母親を親しんでいう語です。古くは敬称として用いましたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用います。
お母さん: 子供が自分の母親を呼ぶ語です。また、第三者がその人の母親を親しみを込めて呼ぶ語です。
母、母親: 第三者に対して自分の母親をいう場合、公の場や手紙文などでは「お母さん」ではなく、通常「母」または「母親」を用います。
3 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
muka
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Norueguês
Idioma de aprendizado
Norueguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
