Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ramón Monterrey
how can I say vaso de plástico
i know glass means vidrio or vaso. but if the glass is made of plastic. what is the meaning
14 de mai de 2015 07:17
Respostas · 5
I agree with Phil that "plastic cup" would be the preferred translation. However, I have heard people ask for a 'plastic glass' without getting weird looks. In fact, many stores advertise "plastic wine glasses" -- see http://www.amazon.com/Chinet-Stemless-Plastic-Glasses-Count/dp/B00R0GIY0A/
14 de maio de 2015
It depends exactly what kind of container it is, but most likely you mean to say "a plastic cup." By the way, you are correct to imagine that if you say a "plastic glass" people may think you're weird…. Btw, have you heard English speakers use the term "boiled ice?"
14 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ramón Monterrey
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
