Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
What's the difference between these words?
Can anybody tell me the difference between "fodern, anfodern, auffodern, erfodern"? The prefix is driving me mad. Thanks
28 de ago de 2008 06:55
Respostas · 1
4
You had a little typo. All the words contain "fordern"...
fordern:
To ask somebody for something but in a very insisting way (actually more claiming than asking)
Er forderte eine bessere Bezahlung. He insisted on a better payment.
anfordern:
Very similar to "fordern" but more concerned with asking a good or help to be delivered.
Der Polizist forderte Unterstützung an. The policeman asked for support (calling for other policemen).
auffordern:
To request somebody to do something.
Der Polizist forderte den Fahrer auf, aus dem Auto zu steigen. The policeman asked the driver to leave his car.
erfordern:
A erfordert B = A requires B
Ein erfolgreiches Studium erfordert viel Energie. It requires a lot of energy to study successfully.
28 de agosto de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
