Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mojave
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라...
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
p.s. 질문에서 어떤 실수를 수정해 주세요.
감사합니다!
18 de mai de 2015 06:07
Respostas · 2
1
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 (이 단어를) 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
-
Yes, you're right, Mr. Mojave. Nonetheless, it is often used to emphasize the meaning of the following words. That's the way of Korean style expression.
그저/단지/다만/오로지
You can use any one of the above adverbs.
이것은 (그저/단지/다만) 나 자신뿐만(이) 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
18 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mojave
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 1 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
