Encontre Inglês Professores
Vanessa García
Get mad on/to/with... me
Don´t get mad on me
Don´t get mad with me
Don´t get mad to me
Which one is correct or are there several that I can use indistinctly?
Many thanks
18 de mai de 2015 17:59
Respostas · 4
1
Like the others said, you should say "Don't get mad at me" or "Don't be angry with me". Using "at" means that the anger is being directed towards you, and "with" would be used in the same way in certain sentences. Some examples:
He is happy WITH me.
She is upset WITH me.
I am angry AT them.
I am mad AT him.
You can see that the emotions that are most direct and harsh (mad, angry) use the word "at". The less harsh emotions use "with". However, the use of these words can change depending on the context, but "on" and "to" are not really used in sentences like those.
18 de maio de 2015
I would say "Don't get mad AT me." Or, "Don't get ANGRY WITH me."
18 de maio de 2015
Also, you could say "Don´t get mad at me"
18 de maio de 2015
Only "Don´t get mad with me" is correct.
18 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vanessa García
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 votados positivos · 0 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votados positivos · 5 Comentários

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votados positivos · 13 Comentários
Mais artigos