Pesquise entre vários professores de Inglês...
Christian
when to use yuku and iku
そしてこの道を歩いて行くんだ / soshite kono michi o aruite yukunda
why does this sentence use yuku not iku?
thx
19 de mai de 2015 00:02
Respostas · 4
2
George Karam has already given the precise explanation, the reason why two pronunciation exits is that relates to how Japanese make "いく" sound. When the people speak "いく" vaguely or ambiguously, though most Japanese are insensible, you hear "ゆく" alike. For that reason, the singers out loud "ゆく" clearly instead of "いく" sound.
19 de maio de 2015
2
From what I know there is no semantic difference between いく and ゆく, but いく tends to be used more for regular speech and is the more formal of the two, while ゆく is very prevalent in music and poetry and is less conversational. I believe ゆく is used most songs to get the rhyme just right or keep rhythm. But other than that they mean the same thing.
19 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Christian
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Indonésio, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
