Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jeffrey
What does it mean: ... keeps pulling the grapevine ... shakes down at least a few grapes.
In the words of an old Amercian saying, the person who keeps pulling the grapevine shakes down at least a few grapes.
21 de mai de 2015 00:36
Respostas · 1
Pure English slang. The grapevine is slang for rumors. (Ideas circulated behind the scenes) so by shaking the grapevine a few of the rumors were exposed to the public or became known.
21 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jeffrey
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos
