Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jeffrey
What does it mean: ... keeps pulling the grapevine ... shakes down at least a few grapes.
In the words of an old Amercian saying, the person who keeps pulling the grapevine shakes down at least a few grapes.
21 de mai de 2015 00:36
Respostas · 1
Pure English slang. The grapevine is slang for rumors. (Ideas circulated behind the scenes) so by shaking the grapevine a few of the rumors were exposed to the public or became known.
21 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jeffrey
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
