Pesquise entre vários professores de Inglês...
Cinzia
when someone tells you "break a leg", is "thanks" an appropriate answer?
27 de mai de 2015 12:58
Respostas · 10
2
Did someone say it to you, and what was the situation?
In the United States, "break a leg" is an expression used in the theatre, and perhaps in other situations involving stage performances. It is actually a kind wish--an enthusiastic hope for a great performance and lots of applause.
"Thank you" is the appropriate response.
People have invented stories but I don't think anybody actually knows the origin of the expression.
Another stage expression with the same meaning is "Knock 'em dead!"
28 de maio de 2015
1
I do not think it would be a good answer, to say "thanks". If you did you might be going into agreement with the idea to some extent-- and, of course, you do not want that to happen. I think a smile or a "thumbs up" would be a more appropriate response. Of course, you know that the person telling you that does not really mean it-- they are trying to loosen you up by having you face up to the worse that could happen-- but you do not want to agree with that worst case.
27 de maio de 2015
I think so! :)
27 de maio de 2015
Yes it would be!
27 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Cinzia
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
