Pesquise entre vários professores de Inglês...
ichigo
what is ugly in japanese?
30 de ago de 2008 23:26
Respostas · 2
1
Hi.
It's "Minikui." If you see this by itself, it can also mean "difficult to see" (derived from "to see" or "miru"). But if Kanji( 醜い) is used it's clear to distinguish the two("difficult to see" is 見にくい), or understanding the context in the sentence.
The world is not used that often. The most well-known one is Hans Christian Anderson's fairytale, The Ugly Duckling. In Japanese, it's Minikui Ahiru No Ko (醜いアヒルの子)。
Ahiru = Duck
Ko = Child
I hope this helps.
1 de setembro de 2008
this is pretty rude but is basically means a woman is very plain looking, thus implying she is ugly. i don't suggest you go around saying this.
ブズ ー busu
5 de setembro de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ichigo
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo), Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
