Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
When must one use "to befriend" instead of "to make friends with"?
29 de mai de 2015 01:22
Respostas · 3
3
'Befriend' sounds quite formal and old-fashioned, and is not very often used.
It's also worth remembering that 'befriend' is a transitive verb, so it sounds rather one-sided. If you say 'Ann made friends with Maria' or 'Ann and Maria became friends', this sounds like a mutual arrangement.
However, if you say 'Ann befriended Maria', the action is only Ann's. It suggests that Maria was a lonely person whom Ann befriended out out kindness or charity.
29 de maio de 2015
1
There is never a time where one MUST be used instead of the other that I can think of, but there are a few connotative differences between them.
"Befriend", to me, is more formal, and I would also be more likely to use it when talking about animals. (E.g. "I befriended a dog yesterday.")
"Make friends with" is the opposite: less formal, with me being more likely to use it when talking about a person.
Overall, however, the difference is slight - saying "I made friends with a dog yesterday." sounds perfectly natural as well. If there is a difference you should heed, it is the formality.
29 de maio de 2015
To me they are synonyms. To "befriend" sounds more formal, so I would normally say "make friends with" in everyday speech.
29 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
