Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
30 de mai de 2015 18:18
Respostas · 10
2
http://elblogdegramatica.blogspot.com/2012/08/verbos-ir-y-venir-llevar-y-traer-para.html?m=1
Me parece que esta explicación es muy buena.
30 de maio de 2015
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here)
Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
30 de maio de 2015
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations.
e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years
Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport
Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt.
llevo una bolsa. - I carry a bag
31 de maio de 2015
Traer = Bring
Llevar = Carry
30 de maio de 2015
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
30 de maio de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jonathan
Habilidades linguísticas
Inglês, Esperanto, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
