Pesquise entre vários professores de Inglês...
카으심
'누액' 무슨뜻이에요? '눈물'이랑 어떻게 다른가요?
'누액' 무슨뜻이에요? '눈물'이랑 어떻게 다른가요?
3 de jun de 2015 21:11
Respostas · 2
1
It's the same thing. 눈물 is a lot more informal, casual, and used in everyday conversation. 누액 is super formal. So you'll see it in some technical terms like 인공누액 (artificial tears in direct translation. the eye drops). You can just stick to using 눈물 in your daily conversation :)
3 de junho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
카으심
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Khmer (cambojano), Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Khmer (cambojano), Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
