Pesquise entre vários professores de Inglês...
ncyyy
Limitarse a hacer algo
¡Hola, tod@s!
Tengo una duda.
¿El uso de la frase "limitarse a hacer algo" es similar al de la palabra "sólo"? Ya que significa hacer una cosa únicamente.
¿Alguien puede explicármelo? Gracias.
Saludos
9 de jun de 2015 07:37
Respostas · 4
1
También se puede decir limitate a hacer sólo lo que te dije, limitate a hacer sólo lo que te pidieron hacer.
9 de junho de 2015
Tienes razón. Si alguien se limita a hacer algo, significa que esa persona sólo hace la acción expresada. Este verbo suele aparecer en estilos de un registro más alto, más rebuscado, por ejemplo, en documentos legales. El adverbio "sólo" (que según tengo entendido, ya no tiene que llevar la tilde?) cuento con un uso mucho más difundido.
9 de junho de 2015
Tambien se usa decirle a alguien que se " limite a hacer algo! cuando no queremos que se entrometa en mas cosas y utilizas "solo" cuando tu eres quien realiza la accion son dos cosas diferentes
9 de junho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ncyyy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
