Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tati
Professor Profissionalสัปดาห์ vs อาทิตย์
Any difference between the two?
14 de jun de 2015 09:12
Respostas · 3
2
สัปดาห์ and อาทิตย์ hardly have no difference, in my opinion.
We can SAY both in the same meaning (a week).
For example,
สัปดาห์นี้ฉันจะไปดูหนัง = I'm going to go to see a movie this week.
อาทิตย์นี้ฉันจะไปดูหนัง = I'm going to go to see a movie this week.
Anyway, อาทิตย์ this word can also refer to "Sunday (abbr. วันอาทิตย์)"
Note : We are more likely to use สัปดาห์ in written language. I often see it on a newspaper, a book, etc.)
Hope this help :)
14 de junho de 2015
1
สัปดาห์ is just more formal than the colloquial อาทิตย์. This is similar to using annually versus yearly, they both have the same meaning.
14 de junho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tati
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Russo, Espanhol, Turco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Espanhol, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
