Pesquise entre vários professores de Inglês...
zainab
asking about age when you ask about someone's age , i've heard 你多大 and 你多大了. i was wondering what the difference between them is? and is it wrong to not include 了 ?
19 de jun de 2015 22:32
Respostas · 6
no different ,the both are same mean
19 de junho de 2015
same... 你 多大 = 你 多大 了
22 de junho de 2015
Not only in "Street language". It is known that there is definite Inflectional affixes like "ing" or "ed" following verbs in English or other most languages. In Chinese, we express something is done using “了 le ”, like these "我做完了,我吃完了,他写完作业了,他们看完电影了....",and express something is being done by somebody using "着 zhe”, like these "我玩着呢! 他打球着呢!他们等着别人呢!"
21 de junho de 2015
了 is more used in "the street language" i'd say
20 de junho de 2015
1. 了 is using in the end of sentence to express passed time 我吃过了,means I have eaten up 2. 你多大了 here is expressed stress of speaking without any other things
20 de junho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!