Pesquise entre vários professores de Inglês...
Cecilia Liu
When can I use "được" and "có thể"
which one is correct?
1.co ai co the day toi tieng viet
2.co ai duoc day toi tieng viet
and when can I use "duoc" ?When can I use"co the"?
22 de jun de 2015 13:52
Respostas · 5
3
"Có ai có thể dạy tôi Tiếng Việt?" is correct answer! About "Được", it is like passive voice in english structure.
"Có ai có thể dạy tôi Tiếng Việt?" equals "Anybody could teach me Vietnamese?"
"Có ai được dạy (not tôi) Tiếng Việt?" equals "Anybody have been taught Vietnamese?"
If there is any mistake in my english, I am so sorry because I am just new learner!
24 de junho de 2015
được is meaning passive.
có thể is meaning "can".
the only have the different between "được" and "bị".
11 de julho de 2015
To indicating the "ability to do sth", use "có thể + verb", or "verb + được".
To indicating the "chance/permission to do sth", use "được + verb".
3 de julho de 2015
1 is correct. Được + Verb means the passive voice of the verb. Có thể = can/could in English. In Chinese, it can be used as 可以 or 能
26 de junho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Cecilia Liu
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
