Pesquise entre vários professores de Inglês...
Dong-Kyo
What's the difference between "xihuan; 喜欢" and "ai; 爱" in Chinese?
xihuan ; 喜欢
ai; 爱
translation is same as LOVE.
29 de jun de 2015 05:32
Respostas · 17
2
喜欢是爱的一种含蓄表达,特别是描述对人的感情而言,一般而言先用“喜欢”这种委婉表达词语,当发展到较深层次后,才用“爱”来表达。
29 de junho de 2015
1
喜欢:like
爱:love
喜欢是索取,爱是付出
29 de junho de 2015
1
爱 is deeper love
喜欢 is much easier to be said, while 爱 should be considered seriously
29 de junho de 2015
1
i love you = 我爱你 (direct way) =我喜欢你(kind of shy)
Some Chinese like to say: ‘喜欢’ is to take; ‘爱’ is to give.
In wedding couples will use 爱 for certain.
29 de junho de 2015
1
Love is a strong word, so does 爱. 爱 is to love,喜欢 is to like.
29 de junho de 2015
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Dong-Kyo
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
