Pesquise entre vários professores de Inglês...
Emma
Do you say "I thank you with all my heart" or " I thank you from my heart " ? Something else ?
1 de jul de 2015 06:23
Respostas · 4
3
You can say
1) "Thank you with all my heart" (More normal but VERY emphatic. If you're not very serious and extremely thankful it can appear to be insincere)
2) "Thank you from the bottom of my heart" (You can use this, but its kind of an odd expression)
In general, you drop the "I" in expressions of gratitude that use "thank". Its strangely formal, even in writing. However you can say "I greatly appreciate..." where ... is whatever you appreciate (e.g. 'your help', 'the gesture' etc).
1 de julho de 2015
1
I'm not effusive enough to say either! ;^)
But if I did, I would probably either say 'Thank you from the bottom of my heart', or possibly 'I thank you with all my heart'.
1 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Emma
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
