Pesquise entre vários professores de Inglês...
---
Chinese grammar
你们大学有六千多个学生。
校园里有几个食堂?
The sentenses above are from my textbook.I'm wondering why 里 is used in the second sentense although it isn't used in the first one.Is it also ok to use it in the first one?
3 de jul de 2015 12:38
Respostas · 5
it's ok with first one. 你们大学(里)有六千多个学生。
3 de julho de 2015
你们 大学 有 六千 多 个 学生。 = Your university has more than 6 thousand students.
校园 里 有 几 个 食堂? = How many canteens are there in the campus?
6 de julho de 2015
Thank you^^
3 de julho de 2015
Yes, you are right.
3 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
---
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Russo, Uzbeque
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo, Uzbeque
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
