Pesquise entre vários professores de Inglês...
---
Chinese grammar
你们大学有六千多个学生。
校园里有几个食堂?
The sentenses above are from my textbook.I'm wondering why 里 is used in the second sentense although it isn't used in the first one.Is it also ok to use it in the first one?
3 de jul de 2015 12:38
Respostas · 5
it's ok with first one. 你们大学(里)有六千多个学生。
3 de julho de 2015
你们 大学 有 六千 多 个 学生。 = Your university has more than 6 thousand students.
校园 里 有 几 个 食堂? = How many canteens are there in the campus?
6 de julho de 2015
Thank you^^
3 de julho de 2015
Yes, you are right.
3 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
---
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Russo, Uzbeque
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo, Uzbeque
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
