Andrew Zhao
Question about the expression "from... to..." in German. I'm not very clear about the way to express "from...to..." in German, you can find the following examples. 1. E: from left to right G: von links nach rechts 2. E: from head to foot G: von Kopt bis Fuß See, both "from...to..." in English, but they are "von...nach..." and "von...bis..." in German. Why? Could it be said that "von...nach..." indicates horizontal direction, and "von...bis..." demonstrates vertical direction? Thank you.
10 de jul de 2015 04:18
Respostas · 3
von ... nach --> usually used when talking about distances. von Berlin nach Hamburg / from Berlin to Hamburg von -- bis --> usually used when talking about time duration von 9 bis 10 Uhr / from 9 to 10 o'clock Your example "von Kopf bis Fuss" is a bit of an exception as it is a German saying which is used to express a state which affects the whole body (wet due to rain, pain)
10 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!