Pesquise entre vários professores de Inglês...
Miao
Is there any other Latin word like status quo which are very common in English articles? That'd be better if you could set a sentence as example :) Thank you for your time!I mean "words" :p
17 de jul de 2015 13:58
Respostas · 11
1
Yes, many. For example: Persona non grata: somebody who is not welcome. After he broke the window, John was persona non grata at the Richardson house. Per se: as such He's not a lawyer per se, but he knows a lot about law.
17 de julho de 2015
1
I know a few that aren't so common but one that's used a bit more often is 'vice versa'. It means 'the other way around'. He helps me with work, and vice versa. - probably a bad example but it means he helps the speaker out, and the speaker also helps him out.
17 de julho de 2015
ones that come to mind immediately are "per se" and "de facto". "Sine qua non" is used, but not as common.
17 de julho de 2015
Some that come up: i.e. (id est) - that is per se - in itself persona non grata - unwelcomed person tabula rasa - clean slate
17 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!