Pesquise entre vários professores de Inglês...
Miao
Is there any other Latin word like status quo which are very common in English articles?
That'd be better if you could set a sentence as example :) Thank you for your time!I mean "words" :p
17 de jul de 2015 13:58
Respostas · 11
1
Yes, many. For example:
Persona non grata: somebody who is not welcome.
After he broke the window, John was persona non grata at the Richardson house.
Per se: as such
He's not a lawyer per se, but he knows a lot about law.
17 de julho de 2015
1
I know a few that aren't so common but one that's used a bit more often is 'vice versa'. It means 'the other way around'.
He helps me with work, and vice versa. - probably a bad example but it means he helps the speaker out, and the speaker also helps him out.
17 de julho de 2015
ones that come to mind immediately are "per se" and "de facto". "Sine qua non" is used, but not as common.
17 de julho de 2015
Some that come up:
i.e. (id est) - that is
per se - in itself
persona non grata - unwelcomed person
tabula rasa - clean slate
17 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Miao
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votados positivos · 3 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
